Translation of "non esercitino" in English

Translations:

not engaged

How to use "non esercitino" in sentences:

Anche il tipo di calzatura è fondamentale per evitare questo tipo di imprevisti, per questo motivo, è preferibile utilizzare scarponcini che sostengono la caviglia e che non esercitino una pressione eccessiva.
The type of footwear is also fundamental so as to avoid these mishaps, so, it is preferable to use boots which secure the ankle but do not apply excessive pressure.
15. Il Tribunale di primo grado ritiene che si debba far riferimento all’art. 308 CE al fine di imporre sanzioni finanziarie a individui che non esercitino funzioni di controllo governativo.
15. The Court of First Instance found that Article 308 EC had to be brought into play in order to impose financial sanctions on individuals who do not exercise government control.
L’esercizio fisico regolare è molto importante e può effettivamente migliorare i sintomi. Scegli ete attività che non esercitino troppa pressione sulla cavità addominale e sul pavimento pelvico.
Regular exercise is very important and can actually improve symptoms but choose activities that don’t exert great pressure on the abdominal cavity and pelvic floor.
CDP 1277) - e Organismi di diritto pubblico che non esercitino attività di gestione di servizi pubblici in settori aventi rilevanza economica (Circ.
1277) - and public bodies governed by law that do not carry out public service management activities in sectors of economic importance (CDP Circular No.
È il colmo… Solo non si riesce a capire come possano esservi delle dimostrazioni che non esercitino un’azione sul governo.
That is about the limit…. Only it is beyond our ken how demonstrations that do not bring pressure to bear on the government are possible.
se l'impresa è detenuta da società di investimenti pubblici, società di capitali di rischio o investitori istituzionali a condizione che questi non esercitino un controllo effettivo sull'impresa;
if the enterprise is held by public investment corporations, venture capital companies or institutional investors, provided no control is exercised over the enterprise;
Qualora UBISOFT o l'Utente non esercitino o non facciano valere o tardino a esercitare o a far valere un diritto o una disposizione delle presenti Condizioni ciò non costituirà alcuna rinuncia a tale diritto o a detta disposizione.
The fact that UBISOFT or the User does not exercise or assert any right or provision contained in these Terms, or is slow to exercise or assert it, may not be considered to constitute waiving of this right or provision.
Solo non si riesce a capire come possano esservi delle dimostrazioni che non esercitino un'azione sul governo.
Only it is beyond our ken how demonstrations that do not bring pressure to bear on the government are possible.
Alcuni farmaci, poi, possono raggiungere il feto: conseguentemente occorre accertare che sostanze somministrate a scopo terapeutico alla madre non esercitino un’azione tossica sul feto.
Some drugs can reach the foetus; therefore, it has to be checked that substances administered for therapeutic purposes to a pregnant mother do not have a toxic action on the foetus.
Tutti i candidati, a meno che non esercitino specifica rinuncia, concorrono per le borse a tematica libera.
All candidates compete for scholarships withown research topic, unless they explicitly waive their right to receive them.
È opportuno che gli istituti di pagamento beneficiari di un’esenzione non abbiano il diritto di stabilimento né di libera prestazione di servizi e non esercitino indirettamente tali diritti in quanto membri di un sistema di pagamento.
Payment institutions benefiting from an exemption should not benefit from the right of establishment or freedom to provide services and should not indirectly exercise those rights while being a member of a payment system.
Perciò i ministri, servi degli altri, non esercitino l'autorità come padroni, ma servano gli altri frati, dispensando loro, nei fatti e nelle parole, lo spirito e la vita.
Therefore the ministers, the servants of the others, should not exercise authority as masters, but serve the other brothers, giving them spirit and life by example and word.
Nei casi in cui alcuni componenti non esercitino alcuna attività, deve risultare dalla documentazione la condizione di non occupazione o lo stato di disoccupazione e l’ammontare dell’eventuale indennità di disoccupazione o simile percepita;
If any members do not work, the documentation must demonstrate their situation of non-employment or unemployment and the amount of any unemployment benefit or other benefits received.
Si badi che i diaconi non esercitino arti o professioni che, a giudizio dell'Ordinario del luogo, non convengano loro o impediscano il fruttuoso esercizio del sacro ministero.
Let care be taken that the deacons do not exercise an art or a profession which in the judgment of the local Ordinary is unfitting or impedes the fruitful exercise of the sacred office.
Detto cio’, sono molto grato che I mormoni non esercitino la poligamia oggi e che essa non svolga più un ruolo nella teologia mormone.
That having been said, I am very grateful Mormons don’t practice polygamy today and that it no longer plays a role in Mormon theology.
I dati degli utenti i cui dati sono trattati saranno conservati fino a quando gli stessi non esercitino i diritti di soppressione od opposizione.
The data of users whose data are processed shall be stored as long as they do not exercise their rights of erasure or objection.
Organismi di diritto pubblico che non esercitino attività di gestione di servizi pubblici in settori aventi rilevanza economica (Circ. CDP 1276) Come funziona
Public bodies governed by law that do not carry out public service management activities in sectors of economic importance (CDP Circular 1276) How does it work?
A bordo toglietevi le scarpe per evitare che i vostri piedi si gonfino o indossare scarpe che non esercitino costrizioni sulle caviglie.
Take off shoes in the plane to prevent your feet from swelling up or wear shoes that will cope with expanding ankles.
E pur non abbandonando i vescovi implicati, suggerire ed esigere che essi non esercitino il ministero per alcuni anni.
And, without abandoning the implicated bishops, to suggest and demand that they refrain from exercising their ministry for several years.
6.2253079414368s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?